|
anker
(Ссылка для сохранения: http://nonsence.de/Formen/alleNoten.php?who=kandidat31&ordner=konk30)
Dichter Warlaam
|
* * * Майн Онкель вар икстрем пенибель:
Ер вурде айнмаль цимлихь кранк,
Фюр ин цитиртен вир ди Бибель,
Альс ер гелассен Виски транк.
Зайн Байшпиль ист ди райнсте Санэ
Фюр алл ди бёзестен Тюранен!
Вир мохтен гар нихт дизес Шпиль,
Вир татэн эс, вайль ер бефиль.
Вас фюр 'нэ мизесте Хаймтюке
Дес Грайсэс, дер зо гут ви тот,
Унс абер квэльт унд вирд нихт рот!
... Ихь шлуг ин нихт мит айнер крюке,
Ихь дахте: Ду бист кранк унд альт –
Игаль... дер Тойфель хольт дихь бальд.
(Источник: Мой дядя самых честных правил...) |
Это было в Воскресенье 15 Января, 2006, 23 : 34 : 26
|
вверх |
Сумма полученных очков:
|
12
| |
Полученные комментарии:
- ой, как классно звучит! Читал бы и перечитывал, жаль однако, что только четыре слова из всего мне понятно. И сам виноват: тема - "перевод с любого языка на любой" мной же и задана. И что я себе думал при этом?... б/о :((((( /тб
- На Пр. Прынца по стилю похоже. Больше чем на двойку не тянет.:))))
Логово НОНСЕНСА ·
Webseitenerstellung
|