| Жив ишо: | | Походкой тяжёлой он вышел из погреба |
| или синхрофазотрон - плохо видно: | | В охапке неся самогон и батон |
| Не одобряют: | | Супруга и теща вслед зыркают кобрами |
| Замечательный сосед: | | Соседка маляву уж строчит в ООН. |
| | | |
| Размер нерушимый!: | | В ООНе полпреды в обнимку с пол-литрами |
| совершенно секретно: | | Решают один архиважный вопрос: |
| языковыми или атомными: | | Политику мазать - какими палитрами? |
| В переводе с дипломатического: | | Что значит: "Генсек, у тебя красный нос!" |
| | | |
| Откуда пришли: | | А тот, что из погреба - нет, не политик он! |
| Начальник транспортного цеха: | | Он наш, заводской, из парткома чувак |
| Никакой аморалки!: | | Не пляшет канкан, подпоясавшись лифчиком |
| Маленькая слабость: | | Но кормит поп-кормом бездомных собак. |
| | | |
| Лёнин: | | А как он идёт во главе демонстрации! |
| А вам слабо!: | | С бутылью, подделанной под транспарант! |
| 30.10.2018: | | Отличный пример для восторженной нации |
| Шалунишка: | | А, если короче, то просто талант. |
| | | |
| В полной темноте: | | Он в погреб полез, стал талант свой закапывать |
| клад? ночная ваза?: | | Но вдруг неожиданно вырыл горшок |
| всяжизнькаквосне: | | Открыл... Выпал в транс.. Стал тихонько похрапывать |
| Вскрытие покажет: | | Наверно - а-на-фи-ла-ктический шок... |
| | | |
| ибн Штирлиц: | | В горшке же, без рации, но героически |
| С солью и луком: | | Шифровку жевал импозантный хомяк. |
| Плейшнер: | | В окно он бросался и периодически |
| стало ещё темнее: | | Пугал землероек, овец и собак. |
| | | |
| Go Green!: | | Гринпис был разгневан таким отношением! |
| Шерше ля: | | Он взял под защиту шершавых шиншилл |
| Методы: | | Кадилом, кайлом и сверхгромким храпением |
| Праведник: | | И этим значительно он согрешил. |
| | | |
| Ст. Гранёный: | | Грехи замолил первачом под огурчики |
| Джордж Буш: | | - Эх, к ним бы ещё хоть селёдочки кус! |
| Ох, люблю!: | | И сальца! тогда уж всё будет в ажурчике! |
| еле притащила это чудовище...: | | Но НЕТ! НА ДЕСЕРТ БЫЛ ДОСТАВЛЕН АРБУРЗ!!! |
| | | |
| Действительно, чудовище: | | Он коркой зелёной покрыт, полосатою |
| Том Круз: | | Но, если поешь, далеко не ходи! |
| всё страньше и страньше: | | Чем дальше - тем более всё чудесатое |
| Пять согласных: | | И буйная поросль встаёт на груди |
| | | |
| нектовтёмныхочках: | | А солнце садится. Закат амарантовый |
| С нашим знаменем цвета одного: | | Окрасил мой нос в подозрительный цвет |
| Балерин в пуантах: | | Чем крайне испортил мой танец пуантовый |
| озадачим гринписовцев: | | Но всё же пуанты оставили след |
| | | |
| Е. Неспеша: | | По следу пошли два поджарых грейхаунда |
| Пролетарий всех стран: | | И от вожделенья хвостами трясли |
| худым везде дорОга!: | | И каждый из них весил 22 паунда |
| Первый шаг: | | В длину каждый был аж под тысячу ли |
| | | |
| Кокхич: | | Красавцев таких в Голливуде заметили |
| на всякий случай: | | Решили по "Оскару" каждому дать |
| самцы, блин: | | А те -- территорию тихо пометили |
| Буогундию, Нормандию, Шампань и т.д.: | | К тому ж не одну, а, наверно, штук пять |
| | | |
| Иеговы: | | Процесс этот видело десять свидетелей |
| аккумуляторы сдохли: | | Но вот для потомков заснять не смогли |
| Анонимный рудимент: | | Ни кадров, ни слов нет... Одни междометия |
| финита ля: | | А также пробелы, плюсЫ и ноли. |
| | | |