| француз из Простквашино: | | Неслась телега по Бродвею |
| Самоделкин: | | Скрипя несмазанным подшипником, |
| Кузнечик: | | Зелёный весь, сидел в траве я |
| ролевые игры: | | Промежду щитником и битником |
| | | |
| что? (дополните, пож-ста): | | Мне говорили: Это глупо |
| Webcrawler: | | Бродвей засиживать зелёными |
| Сварим лучше: | | Им место в каше или супе |
| гУрман: | | с яйцом, с ботвой и с макаронами. |
| | | |
| Бедолыга: | | По одному, а лучше в группе! |
| Чревато: | | Но больше трёх не собираемся |
| она такая!: | | А то примчится ведьма в ступе |
| Ефим Неспеша: | | Все вместе в ступе покатаемся! |
| | | |
| зайцы безбилетные: | | Не, прокатиться - не прокатит! |
| Кузнечный пресс: | | Пропел прокатный стан прокатчику |
| Колдыренко: | | Побаловались, да и хватит |
| граната: | | Сказал сапёр, держа в руках чеку |
| | | |
| А был зелёным: | | Я слышал их и стал лиловым |
| Правильная клаузула: | | Потом моргнул и стал малиновым, |
| Советчик № 3.14: | | А мне: "Кормите плоттер пловом!" |
| чёрный такой, с рогами: | | Хрен знает кто сказал. И сгинул он |
| | | |
| быстробыстро: | | Сварганил плов -- на три тарелки |
| 1 мая: | | И пригласил на плов трудящихся |
| вышел: | | А в это время в перестрелке |
| хэппиэнд: | | Убили всех, там находящихся |
| | | |
| СказаТ: | | Притормози чуток, телега... |
| нажми на тормоза: | | Кусты я вижу подходящие |
| 420: | | Там череп Вещего Олега |
| В каждый глаз!: | | И три стрелы, в него входящие |
| | | |
| Шипя выползала: | | И с выходящею змеею |
| бывает...: | | Вещизм Олега поубавился |
| пешком: | | Пошёл по миру он с сумою |
| череп-то в кустах: | | И враз бескостностью прославился |
| | | |
| Виват Корридович: | | Кричали женщины: Карамба! |
| Дамы без чепчиков: | | И призывали Буревестника |
| самых-честныз-правил: | | Витал над ними призрак ямба |
| Дровишки, вестимо: | | И Ленин нёс бревно с воскресника |
| | | |
| где телега?: | | А в это время на Бродвее |
| Хде она?: | | Искали копы и пожарные |
| чо искали, не пойму: | | На чердаке у доброй феи |
| Фоксфорд: | | Соединения бинарные |
| | | |
| Запчасть: | | Нашли всего одну оглоблю |
| Автоматическое: | | И пятьдесят четыре лошади, |
| И закончить, наконец!: | | Ещё достать бы где-то воблу |
| Безалкогольное втюхали: | | Но с пивом круто облапошили |
| | | |
| Ефим Неспеша: | | Везде обман, уловки, трюки |
| Аховый: | | Облом, дурные обстоятельства, |
| Ноутбук у нас один на всех: | | Вчера забанили в фейсбуке |
| Разжалованный из графьёв: | | И перестали звать "сиятельством" |
| | | |
| жертва я: | | Сегодня в банке нахамили |
| во гады, ну!: | | (не дали сорок тысяч мелочью) |
| Жених и невеста: | | А в ЗАГСе дразнят: "Тили-тили" |
| холодно: | | И отбирают шубку беличью... |
| | | |
| таки да трындец: | | Писец без шубки будет полный |
| Холодно: | | Не очень жирный, но упитанный |
| изменение некоторой совокупности: | | Нагрянет шторм, примчатся волны |
| А то мало их: | | И принесут с собой пиита нам |
| | | |
| неважно, что один, он умеет чредой выходить: | | Чредой из ясных вод он выйдет |
| СказаТ: | | Гуськом отправится в пельменную |
| Автор: | | А если там его обидят, |
| happyend: | | Юдоль покинет эту бренную |
| | | |