| Весьма продвинутый: | | Как ныне сбирает бутылки невещий Олег |
| Московский офис ПФР: | | Он "письмами счастья" Царьграда оклеил ворота |
| СказаТ: | | Он бегает быстро, но этот кокетливый бег |
| Спит наверное: | | Не видит Оксана в прицел своего пулемёта. |
| | | |
| Коллекционер: | | Олег собирает бутылки пятнадцатый год |
| Облом!: | | Хотел было сдать, да вот только они не сдаются |
| Треснутое горло: | | Фактура не та, и диаметр тоже не тот |
| Тара Тетрапаковна ПЭТ: | | Причём, большинство из пластмассы - и гнутся, и мнутся |
| | | |
| Старик Похабыч: | | К тому же, в одной из бутылок подвыпивший джинн |
| агрессивный, бестия: | | Ругается матом, грозится ужасною карой |
| Пара Ноек: | | И свинкою болен, и бесами он одержим |
| Доктор Хаос: | | И даже не свинкой, а этою, блин, капибарой |
| | | |
| Амбал: | | Он крепкий старик. Чупакабра его не берёт. |
| ЕстествОиспытатель: | | Ещё не берут динамит, хлорциан, себорея |
| Спасайся кто может: | | Он схватит гранату, он яростно крикнет "Вперёд!" |
| слабит: | | Вокруг на сто метров начнётся у всех диарея |
| | | |
| Коня нафик: | | Но к мудрому старцу с бокалом Олег подошёл |
| Следите за клаузулой!!: | | Пустую бутылку в мешок положив аккуратно, |
| Скажи мне, кудесник: | | Какую судьбу предрекаешь мне, старый кошёл? |
| Любимец богов: | | Отмстить неразумным хазарам иль двинуть обратно? |
| | | |
| Жребий на светлом челе: | | Волхвы не боятся невнятно могучих владык! |
| Уберите свой княжеский дар: | | Они, если что не по ним, сразу лезут в бутылку. |
| вот ужо!: | | Коктейль типа "Молотов" там - всем устроит кирдык! |
| Крестьянские дети онлайн: | | Сперва подожгут, а потом запихнут в морозилку... |
| | | |
| Предсказамус настрадал: | | Промолвил он: "Примешь ты смерть от Оксаны-змеи!" |
| СказаТ: | | (Оксана-змея уж шлифует напильником жало) |
| Салон красоты: | | И лак ядовитый наносит на ногти свои |
| Прохожий У.А.: | | И прячет стрихнина коробочку под одеяло. |
| | | |
| Дездемона: | | И спросит под вечер: "Ты на ночь молился, Олег?" |
| Eсть дела поважнее!: | | Олег не ответил, был занят подсчетом бутылок |
| Невинная жертва: | | И кровь его тёплая первый окрасила снег |
| змеюка: | | Когда её жало вошло в беззащитный затылок |
| | | |
| Или рот: | | И вышло с другой стороны через глаз или нос |
| Птица: | | Скорбила семья снегирей, наблюдая за этим |
| Бомжик: | | В "Приём стеклотары" бутылки никто не отнёс |
| Командир мочалок: | | И не на что было купить умывальники детям... |
| | | |
| Гумпомощь: | | Сосед притащил медный таз, но помятый с боков |
| всё равно мышей не ловит: | | И старую кошку - сказал, что сойдёт за мочалку |
| Мавр может уходить: | | КУдесник в бутылку залез на десяток веков |
| вылезать запрещено!: | | (Гаишник ему показал полосатую палку) |
| | | |
| В очарованную даль: | | И псы одиночества воем прорезали ночь |
| что-то будет!: | | И вороны чёрные небо чертили кругами |
| Ночь в Мадриде: | | И кошки на крыше орали -- спать было невмочь... |
| СказаТ: | | Осталось одно: из салфеток плести оригами. |
| | | |