Dosi Pisios: | | Меня кормили вкусно и красиво |
правильный размер: | | И поливали в день по восемь раз |
клуб кинопутешествий: | | Показывали виды Тель-Авива |
ласковые психиатры: | | И спрашивали: "Нравится, Тарас?" |
| | |
Прохожий У.А.: | | Тарас молчал. А я кивал охотно |
тайна: | | А звали меня сызмальства Стручком |
Сырвмасле: | | Я жил беспечно, сыто и вольготно |
козлёночек Бе-беее: | | Поили меня козьим молочком |
| | |
НЕ-ЛЕЗЕТ: | | От молочка икалось на три мили |
доброта и забота: | | Тарасик мне лекарство приносил |
на спирту: | | В котором злобно булькали промилле |
Амперспективный моль: | | Про блат и кумовство в системе СИ. |
| | |
Plемянник: | | Там килоджоуль - родственник паскаля |
из докладной: | | Ругался матом. Не всегда благим |
из интеллигентной семьи: | | Да так, что санитарка тётя Валя |
чтобы заглушить: | | Включала громко португальский гимн |
| | |
рiдна мова: | | На гимн сбегались игроки "Шахтёра" |
до кучи: | | За ними - "Челси", "Барса" и "Анжи" |
куда ж без них?: | | А также три израильских актёра |
без нее тоже никак: | | И карлица, метавшая ножи |
| | |
Пришёл,увидел, наследил: | | За карлицей следил шарманщик Карло |
до кучи: | | С пиявкой Дуремара на носу |
http://ru.wikipedia.org/wiki/Парло,_Дита: | | С немецкою актрисой Дитой Парло |
и с яблоком раздора: | | И с Афродитой в образе Алсу |
| | |
Пр.Плейшнер: | | Весь этот коллектив был обнаружен |
соответствующие органы: | | Повязан и доставлен куда след |
и пиво: | | Там ждал героев многодневный ужин |
кушать хочется: | | Переходящий медленно в обед |
| | |
заморский: | | Был на десерт паштет из артишоков |
это для "Анжи": | | И водка декалитрами лилась |
робот-исполнитель: | | Потом лечили всех электрошоком |
белочка: | | Ведь белая горячка началась |
| | |
Дыльтоник: | | Кому-то показалась она жёлтой |
29: | | Как золото Маккены в феврале |
Пшолты: | | Дальтоника пошлём подальше: "Пшол ты!" |
Плезантвильская Дума: | | И станем депутатами в селе |
| | |
и как это всё прокормить?: | | На пять селян -- сто сорок депутатов |
зомби: | | Из них сто двадцать девять мёртвых душ |
жилусловия: | | На всех - одна нетопленная хата |
водные процедуры: | | Две ванны и один холодный душ |
| | |
жив, курилка: | | А в душе том - Тарасик обнажённый |
нежность: | | Селедку моет, ей целуя хвост |
Гарем анлимитет: | | Тарасика разгневанные жёны |
ну, обнажённый же: | | За стриптизёра поднимают тост |
| | |
Авдоття: | | И сразу опускают. Ибо ныне |
Мармеладзе: | | И тоста без виагры не поднять |
хоть что-то: | | Позвали мудреца. Он на латыни |
Пративный визажист: | | Всех обещал подкрасить и обнять |
| | |
Осторожно, окрашено!: | | К покрашенному глупо прикасаться |
не мудрый, однако: | | Так был мудрец фальшивый уличён |
Надлюдатель ООН: | | Он совершил 106 фальсификаций |
Сегодня выборы в Украине: | | И в Раду не прошёл, конечно, он |
| | |
См. Поклитару Раду Витальевич: | | Ведь это был наш Раду Поклитару |
No pasaran!: | | Он вход в себя навеки перекрыл |
на поруки его!: | | Его стыдили Дятлов и Ротару |
ключи от рая: | | Зато хвалил архангел Гавриил. |
| | |
грешник: | | Тарас был не таким, как мудрый Раду |
0001110101011: | | До четырех считал едва-едва |
Играт: | | За это ему выдали награду: |
дважды два - четыре: | | Два шекеля и баксов тоже два |
| | |
к началу: | | Его кормили страшно и невкусно |
Тарасику подарок: | | Засовывали в сало шоколад |
СказаТ: | | А он мечтал о квашеной капусте |
фигли тебе: | | И уважал испанский виноград |
| | |
Рыба: | | Вот так смешались вкусы, нравы, мысли |
гУрман: | | Пельмени, оливье и винегрет |
Дарвин: | | Будь ты пингвин ли, человек ли, рысь ли |
госзин: | | Иль отколовшийся от айсберга сонет |
| | |
несгинелло: | | Коль сел за стол - будь тверд, бескомпромиссен |
и как один умрём: | | И вилку с ложкой свято береги |
новорусский этикет: | | Копаться надо палочками в рисе |
этикет: | | И есть омаров с помощью ноги |
| | |