| Андрей Емельевич: | | Спина у щуки очень узкая |
| такие: %: | | И крайне хитрые глаза |
| Напрямик: | | И морда у неё не русская! |
| Фрезеровщик: | | И зубы - чистая фреза |
| | | |
| до кучи: | | Она крикливая и вздорная |
| Список пороков: | | И очень падка на обман |
| в 1970 году: | | Я одолжил ей восемь долларов! |
| Плановая экономика: | | И у неё родился план |
| | | |
| Ящщ: | | У щуки глазки злые, красные |
| Николай Дроздов: | | Вся злоба мира в тех глазах |
| холодная страсть: | | Объятья мокрые, но страстные |
| язь: | | Они летают в небесах |
| | | |
| Дядя Коган: | | А щучье брюхо- брррр - холодное |
| Акула в миниатюре: | | А зубы - это сущий страх |
| Кот Сириус: | | Расцветка тела - старомодная |
| торпедой: | | Но прёт вперёд на всех парах. |
| | | |
| завидуют наверно: | | Умерь свой пыл! -- кричат ей селезни |
| Нелли: | | А утки злятся и молчат |
| СоставнАя: | | Вдруг кто-то молвил: Ты кисель лизни! |
| Бред: | | И накорми травой зайчат. |
| | | |
| Косой с косой: | | Я накормил бы с удовольствием |
| пусто: | | Но нет ни зайцев, ни травы |
| Косой с косой: | | Теряю медленно спокойствие |
| Донор лобной доли: | | В височной доле головы |
| | | |
| Ацетил Салициловый: | | Быть может выпить аспиринчика |
| или водки: | | А может лучше коньяку? |
| Анализ на сахар: | | И, кровью капая с мизинчика, |
| Поэтическую: | | Пером выписывать строку |
| | | |
| сикось-накось: | | Строка выходит кривоватая |
| и топором не вырубить: | | Её не вырезать ножом |
| Вата2012: | | Не залепить изгибы ватою |
| Увыс: | | И не разгладить утюгом... |
| | | |
| за неуплату: | | Ведь отключили электричество |
| Вопреки: | | И в кране высохла вода |
| по скайпу: | | Тут вдруг звонит Его Величество |
| ау: | | И говорит: "Иди сюда!" |
| | | |
| Не пойду!: | | Сославшись на нехватку времени |
| Отмазка Петровна: | | Придумал наспех чепуху |
| Нелли: | | Мол, я с добавкой супер-зелени |
| гУрман: | | Из щуки делаю уху |
| | | |
| Сы: | | Ладонь от пота стала скользкая |
| от лапши: | | На ухе выступил мозоль |
| запотевшая: | | А на столе уж ждёт "Посольская" |
| деликатес: | | И жареный монгольский тролль |
| | | |
| гУрман: | | Он недожарен... Безобразие!!! |
| кухарка Проскудия: | | Не фарширован, не промыт |
| знания придают вкус: | | Не посещал вовек гимназии |
| неправильно заготавливали: | | Лишён отростков и копыт |
| | | |
| в отличие от щуки: | | Зато спина его широкая |
| шестое озеро: | | Вкусна под водку "Пять озёр" |
| удивительное сочетание: | | Под свёклу с чесноком и брокколи |
| фирмА: | | И винегрет "Антитеррор" |
| | | |
| постовой: | | Но водка в пост - ни в коем случае! |
| Геннадий О'Нищенко: | | Коньяк - пожалуйста, всегда! |
| Предсказамус: | | Ведь ждёт нас гибель неминучая |
| эстрады: | | Коль в небе явится звезда |
| | | |
| ба!: | | Звезду зовут Филипп Бедросович |
| глухая наверно: | | -- Не откликается она! |
| а попробуй найти рифму: | | Будь я пастух - хлестнул бы косо бич |
| художественная порка: | | И вот в полосках вся спина |
| | | |
| Гимнописец: | | Но не пастух я. Гимны я строчу! |
| гимнописец, ударение!: | | Для Того, Ганы и Мали |
| или я съехал с глузду, или размер: | | Я гонорар за это получу |
| "за это пОлучу"?: | | (Размер, однако, переврали...) |
| | | |
| Безразмерное: | | Да. Это способ выживания - |
| нет стиха без размера: | | И очень даже неплохой |
| Апофигей приближается: | | Лежу в нирване на диване я |
| Или блохе снится, что она - я: | | И снюсь себе большой блохой. |
| | | |