| Хохол еврейский: | | Падал задумчиво сала кусок |
| Кот Сириус (непричастный): | | То ль из кармана, то ль с полки, то ль с неба... |
| Ещё зимовать и зимовать...: | | Вот-бы поймать, умыкнуть в туесок |
| Буратино: | | Где есть в заначке три корочки хлеба. |
| | | |
| Это кто там всё скидывает?!: | | Томно парила бутылка шаблИ |
| я там был, что-то пил: | | С ветки свисала авоська с перцовкой |
| ностальгируя: | | Плыли тефтельки, как те корабли.. |
| Да...: | | Снилось все это мужчине с винтовкой |
| | | |
| планирует (и ритм стиха правит): | | Сала кусок всё летел и летел |
| Кто-то там: | | Ждали внизу, истекая слюною |
| с биноклями: | | Несколько в шубы закутанных тел |
| тест на выносливость: | | Лежа в снегу аккурат вниз спиною... |
| | | |
| Каждому!: | | Губы взволнованно шепчут: "Сальца б..." |
| в щастя всё нет: | | Руки мнут нервно пустые карманы. |
| Рыба: | | Всё заглушает тоскующий храп |
| Хрррр..: | | Мирно лежащей в бурьяне Татьяны. |
| | | |
| Должно оно было выстрелить: | | Может сразил её сала кусок? |
| Колыбельная: | | Может... Но этого мы не узнаем |
| Траур: | | И не услышим её голосок |
| хроникёр Подмосковья: | | Наспех записанный Дедом Мазаем |
| | | |
| Iron Maiden: | | В темную ночь со среды на четверг |
| ужос: | | После дождя, когда раки свистели, |
| Iron Maiden: | | Дед наш Мазай вдруг нажал кнопку "REC" |
| топ сикрет: | | (ту, что он прятал под шубой на теле) |
| | | |
| не зря нажимал: | | Голос Танюши раздался окрест |
| Хилософ: | | Что-то читал он из Ницше и Канта |
| Мелодекламация: | | С чувством, под русский народный оркестр, |
| оперу пишу: | | Даже срываясь порой на бельканто |
| | | |
| зритель с галерки: | | Если б Дж. Верди мог слышать сие, |
| как Гоголь: | | Сжег бы немедля свои партитуры |
| Джезеппе: | | Продал оргАн и открыл ателье |
| Шарман: | | Чтобы в нём шить на заказ абажуры |
| | | |
| нет спроса у населения: | | Но абажуры уже не нужны |
| или "зрелищей"?..: | | Мир просит зрелища, хлеба и денег |
| скобки не закрыты: | | (плюс - сигареты, кусок ветчины, |
| Народ: | | Сало, заварку и новый кофейник) |
| | | |
| Много хочет: | | Не чересчур ли он нос раскатал? |
| жилсовет: | | Наглость его порицанья достойна |
| много добрых слов: | | сволочь! наглец! недобитый нахал! |
| Радио-Щ: | | Что там в Багдаде? -- В Багдаде -- спокойно. |
| | | |
| Сальная бомба: | | Тих, но опасен у сала полёт! |
| Ящщ: | | Жирное брюшко дрожит в нетерпеньи |
| Тупо - бодро: | | Сало - не сахар, и даже не мёд |
| Стратегическое топливо: | | Сало не глупость и не развлеченье |
| | | |
| Ганночка: | | Сало - наркотик известный весьма |
| Сало-потребитель: | | Мозг расслабляется... Мышцы слабеют... |
| Сало рулит!!!: | | Скушал кусок и ... вокруг полутьма! |
| не знаю зачем: | | Лишь буревестники гордые реют |
| | | |