| лёд: | | Я читаю тебя по квадрантам |
| Влюблённый: | | Я пишу у тебя на ушах |
| лёд: | | Надеваю твои я пуанты |
| Влюблённый: | | говорю я о чёрных мышах |
| | | |
| Влюблённый: | | Мыши тут - и всё слышат, играя |
| лёд-IX: | | С кошкой Маней, глухой как раствор |
| Влюблённый: | | Пробежались у дверцы сарая |
| лёд: | | По пути доедая топор |
| | | |
| Влюблённый (Зарплата заставляет): | | Ненавижу я кушать железо! |
| ушам приятнее будет хотя бы: | | Энни Леннокс пусть мне подсобит |
| Влюблённый: | | В надеваньи зубного протеза |
| своенравный депрессивный протез: | | А то он не желает - разбит |
| | | |
| Влюблённый (запятая): | | Невозможно читать по-японски, |
| или хираганою, а может, и кандзями?: | | Ну а ты - катаканою вся! |
| Влюблённый (Масло-масло-масло!): | | Отвечаю тебе по-эстонски |
| интересно, на чём: | | Ты ж главой своей крутишь, вися |
| | | |
| Влюблённый (вот так вот!): | | Ты читаешь Крапивина, Данте |
| вниз головой вися: | | И Булгакова вниз головой |
| лёд: | | А ещё Менделеева с Сванте |
| Влюблённый (Злостный, злостный оффтоп!): | | Иль шагаешь по всей мостовой |
| | | |
| лёд советует перечислить: | | Ты ведь вся шириной с мостовую, |
| Влюблённый (Что именно?): | | Или шире - 15 кэмэ! |
| лёд: | | На тебе не хватает лишь сбруи... |
| Влюблённый (): | | Шоб скакать по лесам, да во тьме! |
| | | |
| а гиппопопопочто-то: | | Что же я говорю! Ты ж не лошадь! |
| Правильное ударение: | | Ты крылатый болтун-попугай |
| Фанат крылатых "перлов": | | Твои "перлы" крылатые слушать |
| лёд: | | Мне приятно до выхода в рай! |
| | | |
| Контроллёр Рая (в рае): | | Как для входа "туда" по билетам |
| Шарик: | | Не пускали приличных собак |
| Тузик: | | Их пугали кошачьим беретом! |
| Шарик: | | Им в вино подсыпали мышьяк! |
| | | |
| Тузик: | | Но, собаки не пьют алкоголя |
| Шарик: | | Не едят замороженных крыс |
| Влюблённый (люблю Австрию!): | | Их земля - лишь кусочек Тироля |
| Суслик Суслович Суслов: | | Что от Австрии суслик отгрыз. |
| | | |
| Влюблённый: | | Не люблю я квадратное сусло! |
| Суслик Суслович Суслов: | | Ведь моё многогранное Я |
| Влюблённый: | | Коль направить его в сусла русло |
| лёд: | | Начинает, погоду браня, |
| | | |
| Глубокоуважаемый шкаф: | | Перетряхивать старые вещи |
| лёд: | | Говоря о весне и скирде |
| Страшно вспомнить: | | Раньше он выражался похлеще |
| Страшно, аж лёд: | | Раньше -о - раньше он был везде!.. |
| | | |
| Влюблённый (пора кончать): | | Надоело считаться поэтом |
| лёд: | | Надоело - но хочется так! |
| Сами мы не местные: | | Помогите рублём и советом |
| Эквивалентность?: | | И идём побыстрей на чердак... |
| | | |