| давайте размер сменим, а?: | | Юной русской музе снился кто-то... |
| так, мисли...: | | То ль Пегас... То ль лошадь Маяковского... |
| То ли яма то канава: | | То ль двуличный сегун из Киото |
| Николай Михайлович Пржевальский: | | Оказалось - это лошадь Пржевальского |
| | | |
| И вымерла: | | Лошадь отравилась сон-травою |
| Мене текел фарес: | | (И одной кобылой стало менее) |
| не расстанусь: | | Сплю я с лошадиной головою |
| Сам: | | Как так вышло? Сам - в недоумении |
| | | |
| Циник-размерик!: | | Мне намедни кто-то повстречалось |
| Не виноватое я: | | Что-то мне сказало тихо: "Здравствуйте!" |
| мэр Лужков: | | За окном моим оно качалось |
| пегасов друг: | | Бормоча: "Скучает мой Пегас в узде!" |
| | | |
| Размер имеет значение: | | Я ему зачем-то улыбнулся |
| Утешитель: | | Прошептал беззвучно: "Бэби, донт ю край! |
| Фи: | | Вдруг в эфир ворвался запах скунса |
| Заыц: | | Скунс стонал и плакал: "Кто мой зонт украл?" |
| | | |
| Фридрих: | | Карл сказал: Я - только по кораллам! |
| Карл был упитанным юношей: | | И в утёсах спрятал тело жирное |
| Либкнехт: | | Карла я считал неглупым малым |
| да, Карл разжирел, однако...: | | Несмотря не тело, на обширное.... |
| | | |
| Юная русская муза: | | Похудеть не сложно! Есть таблетки! |
| Минздрав: | | Все они - с эффектами побочными. |
| Эстетствующий воин: | | Я ж назло воинственным эстеткам |
| Люблю повеселиться: | | Сало ем с ухмылками порочными |
| | | |
| салатовед: | | "Оливье" четыре килограмма |
| Хомячок: | | Как-то раз мы с Карлом захомячили |
| Ну вы, блин, даёте!: | | У мамани вдрызг разбилась рама |
| Так себе рифма: | | (Зря добавку требовать мы начали). |
| | | |
| Карл: | | Все схомячив, стали мы чужими |
| МарксоГегель: | | А точней, от пищи отчуждёнными |
| поспать: | | И легли над пропастью во ржи мы |
| Странный обычай: | | С головой укрытые знаменами |
| | | |
| Теперь правильный размер: | | Под покровом темно-синей ночи |
| Князь Тишины: | | Под крылами ангелов молчания |
| Авторазмер: | | Хочется кричать, что было мочи |
| Гуманистическая пропаганда: | | "Я любил вас, люди!!! До свидания!!!" |
| | | |
| Новая рифма: | | Если закричу - проснется Муза |
| Бррр: | | Дребезжа холодными коленками |
| Тяжелый рок: | | Что-то в ритме джаза или блюза, |
| графоман: | | И тогда я разрожусь нетленками! |
| | | |
| Бритва Оккама: | | Слышу чей-то шепот я: "Не надо!" |
| Вася: | | "Надо, Федя, надо!" - отвечаю я |
| Боровицкий В.В.: | | Приказал великий Торквемада |
| Я в шоке: | | "Как услышишь совесть - отключай ее!" |
| | | |
| Прочитал правила: | | Громкий скрежет бронетранспортёров |
| и правильно: | | Разбудил окрестную психушку |
| Сергей З: | | Наглых папарацци, репортёров |
| Не пойму, о чем стих: | | Наловил я целую кадушку |
| | | |
| О кризисе: | | Посолю, пожалуй, их с укропом... |
| Понятно: | | Да подам под жареной картошкой |
| Дисбактериоз Диареевич: | | Пусть, кто съест, бегут в сортир галопом |
| Добью: | | Там подстерегу я их с окрошкой. |
| | | |
| К читателю: | | Если ты, читатель, понял что-то |
| Не виноватая я: | | Не спеши ругаться, материться... |
| Экипаж прощается с тобой: | | Лучше пристегнись в конце полета |
| Наверное, конец: | | Сколько б ни осталось ему длиться... |
| | | |