| что к чему?: | | Не доверял он пряникам и веникам, |
| недоверчивый: | | Кнутам не доверял и сноповязкам, |
| Литрик: | | Питал вражду к снопам и муравейникам |
| Сказкобой: | | И объявлял войну банальным сказкам. |
| | | |
| Часофил: | | Зато любил он с нежностью будильники, |
| О!ЗС: | | Особенно когда они молчали... |
| Горячие головы: | | А тело грел он часто в холодильнике, |
| О!ЗС: | | Глотая свечи в приступе печали. |
| | | |
| темно было: | | но, иногда, в припадке странной радости, |
| Романтическое лечение геморроя: | | Совал туда - куда их прописали |
| Канделябырр: | | Но только не придумывайте гадости: |
| Все едино: | | Они ему и так не помогали |
| | | |
| Просвещенья дух: | | Ах, сколько нам открытий удивительных |
| Очень видная Невероятность: | | друг Чебурашкин - Гена приготовил! |
| Разные открытия: | | Открыл он банку килек подозрительных, |
| Как-то так: | | И долго поcле этого злословил |
| | | |
| Кому?: | | Открытия не кажутся внезапными |
| Очевидное: | | И духом просвещенья тут не пахнет, |
| Ничего не вижу: | | Накрыв чело платками полосатыми, |
| Принцесса зачахшая: | | Прицесса в ожиданьи принца чахнет. |
| | | |
| точный пас: | | А принц презрев принцессины мечтания |
| Принц-трансвестит: | | Примеривает матушкино платье, |
| а хде согласование "падежов"?: | | Что сделал для фигурного катания |
| Кульман в отпуске: | | Дизайнер Хват Ефимович Кондратьев |
| | | |
| ученик дизайнера: | | Он сделал/переделал много всякого: |
| темно было: | | из шубы изготовил полушубок |
| Зрячие племянники: | | Для тетушки слепого дяди Якова, |
| Данила-мастер: | | а также двестисорок мясорубок. |
| | | |
| А Кульман все еще в отпуске: | | Луну он расчленил ни полумесяцы, |
| темно было: | | ботинки превратил в полуботинки, |
| крыша съехала окончательно: | | Пустил на стулья плюшевые кресельца |
| Кульман все еще не вернулся: | | И сделал презентацию на рынке. |
| | | |
| тб: | | Однако, спрос превысил предложение |
| Киса: | | (Он слух пустил, что в стульях брилианты) |
| тб: | | Возникло в массах странное движение |
| вышел из народа: | | (Особенно среди народа Ханты) |
| | | |
| тб: | | Народы Казахстана и Удмуртии |
| пакт о ненападении: | | Не вмешивались- мол, не наше дело |
| народы всех стран - айда в юрту!: | | Их принцип: коль сижу удобно в юрте я, |
| бабай-оглы-бек: | | То лишь на плов иду в атаку смело. |
| | | |
| Бармен №42: | | А кто-то атакует храбро шкалики... |
| Тактик: | | Но лучше сразу штурмом взять пол-литра! |
| добытчик: | | Товарищи! Я раздобыл нам валики! |
| Товарищи: | | А валики зачем? Нужна селитра! |
| | | |
| Рацио-Нализатор: | | В селитру серы бросим по щепоточке |
| Сын ошибок трудных: | | И пестиком смешаем компоненты, |
| а корточки завелись и поехали: | | Смесь выльем, сядем вдумчиво на корточки |
| Герой дня: | | И спросим: Где, друзья, аплодисменты? |
| | | |
| Анкор: | | Где комплименты, бурные овации? |
| Голоса со сцены: | | Шампанское, цветы и крики "Браво!"? |
| где это всё?: | | Награды где? Медали, ассигнации? |
| О!ЗС: | | Сто эскимо и прочая халява??? |
| | | |
| Из зала на сцену: | | Слышны лишь крики "Бу!", летят протухшие |
| О!ЗС: | | Яичницы, бананы, помидоры |
| Чьи? Со сцены плохо видно: | | И чьи-то лица - красные, опухшие, |
| Шарик: | | Ломают виртуальные заборы... |
| | | |
| Тузик: | | Но нам-то что? Мы - ласковые, мирные |
| Шарик: | | И, как всегда, уходим с реверансом |
| Тузик: | | Не дерзостные мы, и не настырные |
| Шарик: | | И все болезни мозга лечим трансом. |
| | | |
| Тузик: | | Уходим в транс... Часами медитируем... |
| Шарик: | | Потом выходим и уходим снова |
| Тузик: | | Кусаем карму, чакрами жонглируем, |
| Шарик: | | Покуда не найдется ЭТО СЛОВО! |
| | | |
| Тузик: | | Какое СЛОВО? Личное для каждого! |
| Шарик (и что дальше?): | | Рецептов нет - ищите СЛОВО сами... |
| Тузик (и сам не знаю): | | Оно, увы, отлично от бумажного |
| Шарик (тоже пургу гнать начал): | | Одобрено, однако, небесами. |
| | | |
| Тузик (запуганный вконец): | | Когда найдешь, не прячь его в загашнике, |
| Шарик, разочарованный: | | А напиши то СЛОВО на заборе |
| Тузик (а если так?...): | | Прочтут его соседи, однокашники |
| Шарик: | | Смутятся и начнут точить топорик. |
| | | |
| Тузик: | | И суп из топора, крутой, наваристый |
| Шарик: | | До дна схлебает самый главный критик |
| Тузик: | | А что еще несут нам глюки-аисты |
| Шарик: | | Пускай решает психоаналитик. |
| | | |