| Генератор: | | Я горестно треснул шершавой лапшой |
| СказаТ: | | Отчаянно хрустнул махровым печеньем |
| Инерция духа: | | Слегка покривил апатичной душой |
| Hikari: | | Ну нет, не согласен я на пораженье! |
| | | |
| Не то, что вы подумали!: | | И быстро достал из широких штанин |
| Прагма наоборот: | | Занозистый штопор, пустую бутылку, |
| Карман Шире: | | два тапка, кроватку и пару перин, |
| Можно начинать гулять...: | | А также кривую и ржавую вилку. |
| | | |
| Помыть организм перед гулянкой: | | Накинем перину и ринемся в душ, |
| Гулянье уже началось...: | | В бутылку из крана нацедим водички, |
| типа, портвейн: | | туда для окраса добавим мы тушь, |
| (7 предметов): | | Помаду, и всё, что найдём в косметичке. |
| | | |
| Mea culpa: | | Надеюсь, супруга поймёт и простит |
| Супруг мечтает...: | | Спечёт сдобный торт и барана зажарит, |
| за сбычу мечт!: | | и с тёщей на годик на Марс улетит, |
| теща в космосе: | | Там с лупой окрестности Марса обшарит, |
| | | |
| Освобождение от иллюзий: | | Вернется назад, ничего не найдя, |
| не дай боже: | | мне скалкой контактные линзы поправит |
| Дума-Есть: | | И, взглядом к обоям меня пригвоздя, |
| Голос за кадром: | | Мне жизнь пирожками с горчицей отравит. |
| | | |
| Домашний снайпер: | | Враждебно глядит на меня сквозь прицел |
| Муза н.: | | Красивая девочка в розовом платье. |
| Автор строк: | | "Уйду-ка я в отпуск, пока ещё цел" - |
| Семь Третьих: | | сказал главный врач, с ней закрывшись в палате. |
| | | |
| Скрытая камера: | | "И я с вами тоже!" - вбежал санитар |
| Санитар: | | И выбежал сразу, поскольку стеснялся |
| 7/3: | | вдруг, снова зашел. А в руке "Ахтамар" |
| Чудеса: | | И сразу исчез. Ахтамар же - остался... |
| | | |
| Ромашка: | | Под дверью стоял, ждал, когда позовут |
| Club: | | Прекрасный лицом молодой горнолыжник, |
| Сим-Сон Твердобуев: | | сующий с утра в свой карман парашют, |
| Саспект: | | А также веревку и толстый булыжник. |
| | | |
| очередь длинная...: | | К нему прижимается храбрый ковбой |
| Отойди хоть на шаг!: | | И очень навязчиво дышит в затылок, |
| Ковбой нервный: | | Ругается, шлёпает верхней губой |
| "голубой" ковбой?: | | *устал бедолага, от сбора бутылок* |
| | | |
| Тормоз: | | И как не устанешь, когда на плечах |
| Физиогнобист: | | два уха, усищи и впалые щёки, |
| медленный газ: | | два вороха грязных и рваных рубах, |
| Прачечная: | | которые в стирку отдали пророки, |
| | | |
| Цыркъ: | | А кроме того - восемь белок и гном |
| гном: | | Нахально и громко жующий жевачку, |
| Муза н.: | | Соболья жилетка надета на нём |
| Camel light: | | В руке нервно крутит он Кэмэла пачку. |
| | | |
| Балерун в пачке: | | Зачем он у Кэмэла пачку отнял? |
| Мордюково: | | Он знал, что за пачку, дают - водокачку, |
| второгодник: | | А также подержанный школьный пенал |
| Doctor "Outch!": | | (Плюс бонус: заморскую суперболячку) |
| | | |
| Help!: | | "Так много подарков, а я не обут!" - |
| Масло масляное: | | Он громко заплакал, слюнявя слюнявчик, |
| О!ЗС: | | Но, вспомнив, что "Кэмел" - банальный верблюд, |
| оО!оо: | | В слезах пОднял кверху он средний свой пальчик |
| | | |
| Прorock: | | Сказал вдохновенно всем: " Здесь Вам - не тут!" |
| Рано закрыли кавычки: | | Шерсть вовсе не мех! И сейчас - не сегодня! |
| О!ЗС: | | Желаю упасть я! Подайте батут! |
| Как минимум: | | А воля моя - это воля Господня." |
| | | |
| небесная канцелярия: | | Заплакала туча, завыл ураган |
| непохуанусомбрейро: | | , но солнце по-прежнему било слепяще. |
| Третья фигура марлезонского канкана: | | По-прежнему все танцевали канкан, |
| nat: | | Причем, танцевали, замечу, блестяще! |
| | | |
| Хороший танцор: | | Но что-то порой. не везло одному |
| nat: | | Мужчине, ведущему полную даму. |
| Хороший танцор: | | мешало там что-то... Но что? Почему? |
| nat: | | Никто не поверит в дальнейшую драму |
| | | |
| кошмар какой-то: | | У всех на виду у него из штанов |
| nat: | | На гладкий паркет танцевального зала |
| стырил где-то: | | некрупных фарфоровых восемь слонов |
| nat: | | Вдруг выпали... Полная дама вскричала |
| | | |
| Theatre of Tragedy: | | "Но, сударь, подумала я, что вчера |
| поправим, пока nat занята...: | | я этих слонов в свой сундук положила! |
| Ромашка: | | Слабею умом... Виновата жара |
| Сударыня: | | Внутри сундука только мыло и шило..." |
| | | |
| ExChange: | | Сменять бы одно на другое сейчас |
| Хотелка: | | Увы! К сожаленью сломалаль менялка... |
| Закругляемсси...: | | Закончим поэму мы на этот раз |
| nat: | | А что было дальше - расскажет гадалка. |
| | | |