| Союз нерушимый республик свободных: | |
Сам юзер решил: мы, раз бублик свой потный |
| сплотила навеки и т.д.: | | С плотины на реки веригами рысь |
| ниче ни панятно...: | | таскает на зависть другим всем животным, |
| Мы (тоже в недоумении): | | Поехали круто мозгами, кажись... |
| | | |
| Поп: | | А где-то толпа ожиревших болонок |
| Правильный размер: | | На злого бульдога таращит глаза, |
| Внесть: | | Который залез в деревянный бочонок |
| Шиза с косой: | | Поскольку косила бульдога шиза. |
| | | |
| СказаТ: | | В бочонке на дне тихо пенилось пиво, |
| Грека: | | В смущении алый, вдаль пятился рак, |
| Шиза с косой: | | Бульдог всё шизел и молчал горделиво |
| Нелли: | | И думал о тяжкой судьбине собак. |
| | | |
| Естет: | | Ему помешало присутствие кошек |
| О!ЗС: | | Поющих усердно о пользе весны, |
| Математик: | | Пока хоровод рекурсивных матрёшек |
| Географик: | | гордился размером и видом страны. |
| | | |
| Правильная клаузула: | | Привратник успел запретить изумруды |
| Карсный рубин: | | (уж очень зеленые, падлы, они) |
| Муза н.: | | Зато разрешил он потомкам Иуды |
| автостук: | | "Стучать" на любого из членов родни |
| | | |
| О!ЗС: | | Эмиров, царей, королей, президентов |
| автостук: | | Различных республик, монархий и стран. |
| Санитар: | | А также на всех остальных пациентов: |
| Хлаффрачь: | | Отеллов, Кихотов, Джульет и Диан |
| | | |
| СказаТ: | | Давидов, Венер, Прометеев, Гераклов |
| Хлаффрачь: | | (а весь полный список - спросить у врачей) |
| Маклер (очень надежный): | | Коль тесно в палатах - имеется маклер |
| Ма Ло Ли...: | | бутыль дихлофоса и пять кирпичей. |
| | | |
| Мыца: | | Шестой поломали, кидая с балкона |
| Бехтерев-III: | | о череп железо-бетонный врача |
| Прокурор: | | Седьмой оказался совсем незаконным - |
| Восьмое чудо: | | восьмым заменили его сгоряча. |
| | | |
| Экзистенция: | | Девятый был беден... и скуп до предела! |
| Ну сколько ещё?: | | Десятый же - щедр и горяч, как огонь! |
| Короче: | | Измучив мое утомленное тело |
| вот такие у нас кирпичи!: | | он в небо ушёл, словно с крыльями конь. |
| | | |
| жители желтого дома: | | Все смотрят на небо и ждут возвращенья, |
| Потому что опасно: | | Хотя возвращенья не жаждет никто. |
| Дождались: | | Но вот он - летит к нам за банкой варенья |
| Добрые мы: | | Подставьте скорее ему решето! |
| | | |
| Кривые руки: | | Подставили. Жаль, но он грохнулся мимо |
| честно: | | и так раз пятнадцать - до самой весны. |
| Stashek: | |
Смотрели все тупо на ту пантомиму |
| Спать хорошо...: | | И снились им долго приятные сны |
| | | |
| Сташек: | | А сны - не на пятницу, снам тем не сбыться, |
| Запрет снов: | | И кто этим снам вообще разрешил |
| Спящий: | | Так подло, коварно и явственно сниться? |
| Умный дебил: | | Наверно какой-нибудь глупый дебил! |
| | | |
| Палач с бантиком: | | Так пусть же приснится ему гильотина |
| всякий пожарный: | | бутыль дихлофоса и пять кирпичей, |
| Мать: | | (Напрасно старушка ждет блудного сына |
| Дочурка: | | сынуля теперь под надзором врачей). |
| | | |