| Alf: |
|
Мой дядя честных правил громко
плачет, |
| Greenpeace: |
|
Он обменял свой смех на фунт
изюма, |
| Сыр: |
|
В его слезах уже хомяк рыбачит |
| Alice: |
|
В наморднике, но без
гидрокостюма. |
|
|
|
| Alf: |
|
Не плачьте, дядя, ведь могло быть
хуже: |
| St: |
|
Могла, к примеру, рыбка золотая |
| Татьяна (Н.Н.): |
|
Без долгих разговоров сгинуть в
луже |
| Alice: |
|
Из ваших слез и прОлитого чая. |
|
|
|
| Светлана: |
|
Но рыбка все же выжить
умудрилась, |
| Маршакович: |
|
и ну икру метать остервенело |
| Gadfly: |
|
А в той икре случайно
заблудилась |
| St: |
|
Коварная и злая сальмонелла. |
|
|
|
| Greenpeace: |
|
Я раздавлю ее одним мизинцем |
| Сыр: |
|
Двумя другими отнесу в помойку, |
| Gadfly: |
|
Где точно встречусь с тем
прекрасным принцем |
| Alf: |
|
Который мне подарит маслобойку. |
|
|
|
| Ромашка: |
|
Взобью я масла целую цистерну! |
| Сыр: |
|
И дяде подарю на День рожденья |
| Greenpeace: |
|
Он от избытка радости наверно |
| Светлана: |
|
Немедленно займется умноженьем |
|
|
|
| Pierre: |
|
Трехзначных чисел на простые
дроби |
| Serg: |
|
Используя при этом калькулятор |
| yur: |
|
и даже можно руки, причем обе |
| Гиппопотамы: |
|
но только если греет радиатор. |
|
|
|
| yur: |
|
усталый путник жаждет выпить
пива |
| Сыр: |
|
Из бочки из-под кваса на колесах, |
| Greenpeace: |
|
К несчастью бочка заросла
крапивой |
| Gadfly: |
|
И не видна с высокого утёса. |
|
|
|
| yur: |
|
B утес босыми лапками - и навзничь |
| Сыр: |
|
Там слышно эхо плачущего дяди, |
| yur: |
|
пейзаж из чая, сон принцессы,
Павич |
| Гиппопотамы: |
|
на части режет чистые тетради... |
|
|
|
| Светлана: |
|
О сколько их, изрезанных
напрасно! |
| Alf: |
|
Но всё ж, скажи-ка дядя, ведь не
даром |
| Муха МОрская: |
|
Уронен бутерброд мой книзу
маслом |
| Сыр: |
|
И снова вещий мстит Олег Хазарам? |
|
|
|
| Pierre: |
|
Но вот уж подползает Кот Ученый |
| Alf: |
|
И слизывает масло с бутерброда, |
| yur: |
|
и лапками сучит котяра черный |
| Alice: |
|
И сам с собою водит хороводы. |
|
|
|
| St: |
|
Одно лишь совершенно непонятно |
| Alice: |
|
Куда девалась золотая рыбка? |
| yur: |
|
то ль сохнет на веревочке
опрятно |
| Гиппопотамы: |
|
а то ль играет весело на скрипке... |
|
|
|
| Сыр: |
|
Скажи нам, дядь, ты плачешь из-за
рыбки? |
| Greenpeace: |
|
Утри слезу, возьми свой смех
обратно! |
| Granny: |
|
ну кто из нас не сделал бы ошибки
- |
| Светлана: |
|
Ведь даже на луне бывают пятна, |
|
|
|
| Pierre: |
|
Ведь только лысым не нужна
расческа, |
| TS: |
|
Ведь только ежик в будний день не
мерзнет, |
| yur: |
|
и прячет жало птица кровососка |
| Маршакович: |
|
и стрекозлу стрекозы строят
козни. |
|
|
|
| ОблЦет: |
|
Долой стрекоз - у них линяют
крылья! |
| Мелкая: |
|
Даешь шмелей - у них характер
тверже! |
| Gadfly: |
|
Под гнётом комариной камарильи |
| Greenpeace: |
|
Страдают ведь порой и мухи тоже |
|
|
|
| Alice: |
|
Ну, вот уже и дядя рассмеялся, |
| ОблЦет: |
|
И почесал ногой за левым ухом |
| Alf: |
|
Затем съел фунт изюма,
попрощался |
| Светлана: |
|
И сам себе отвесил оплеуху. |