| Wallpaper: | | С обоев, как листья с берез, облетает узор, |
| Alf: | | Обилием клякс оседая на платье графини. |
| Пес-поводырь: | | Графиня изъян на одежде не видит в упор |
| тетя sonя: | | Она вырезает прожилки из мякоти дыни. |
| | | |
| правильная клаузула: | | Трагически-пошло дубовые ставни скрипят, |
| Ромашка: | | Слегка примитивно явление призрака в спальне |
| Чукча: | | Тревожит сознанье мяуканье черных котят |
| так ужасней: | | И смотрит на всех желтый глаз, замурованный в пальме |
| | | |
| поправка к dr.Lektor: | | Дыхание смял захлебнувшийся в ужасе вздох, |
| СказаТ: | | Включился торшер и запахло корицей и дустом, |
| Нелли: | | Соседская такса, роняя с ошейника блох, |
| Батлер: | | Припала к лодыжке графини раздавшимся бюстом. |
| | | |
| другой батлер, который все видел: | | Графиня же, в трансе, достала из шкафа графин |
| тетя sonя: | | Глотнула сто грамм за здоровье любимого графа, |
| hexsa: | | В волну опьяненья нырнула, как в море дельфин, |
| тетя sonя: | | Любовницу графа не видя за дверцами шкафа. |
| | | |
| Граф (в отпуске): | | О, как же легко провести простодушных графинь! |
| Чукча: | | Особенно если они не воздержаны в пьянстве |
| Советник графини: | | А нет бы ей крикнуть погромче: "Нечистая, сгинь!" |
| Чисть: | | И нечисть тогда бы сама растворилась в пространстве. |
| | | |
| Oleg: | | Графиня не стала кричать, ведь её хриплый бас |
| Бас графини: | | В природе всегда вызывал массу странных явлений: |
| СказаТ: | | На грядке арбузной нахально желтел ананас, |
| Oleg: | | А графские локти тотчас превращались в колени |
| | | |
| СказаТ: | | Но мало того! В холодильнике кроличий фарш |
| взбесившиеся ДНК: | | В момент сам собою мутировал в рыбьи котлеты! |
| тетя sonя: | | А граф в это время крал уголь вагонами с барж |
| Граф-очернитель: | | И красил углём золотые свои эполеты. |
| | | |
| Графиня: | | Какие порою мерзавцы выходят в графья! |
| Lölik: | | Им фору дать может любой неотёсанный грузчик! |
| Хувернантка: | | Графине-то, ей - все равно, но страдает семья! |
| Субординация: | | К тому же обидно: смеется ехидный поручик! |
| | | |
| СказаТ: | | Не смейся, поручик, стряхни-ка ты лучше с погон |
| Художник: | | Узор, именуемый в обществе "птичьим помётом", |
| тетя sonя: | | А если тебя оскорбят, соизволь выйти вон |
| Granny: | | Не стоит чужим канделябром кидать в банкомёта |
| | | |
| Икромёт: | | А то, вдруг, не деньги он станет метать, а икру! |
| Аноним тривиальный: | | Икра дорогая, но деньги бесспорно дороже |
| тетя sonя: | | И не фиг нам рыбьими яйцами портить игру! |
| Читатель: | | Рискуя сполна получить канделябром по роже... |
| | | |
| Аноним противозачаточный: | | По роже ль.. По яйцам ли... Графу на то наплевать |
| тетя sonя: | | Его, так сказать, не волнуют чужие проблемы, |
| Аноним противозачаточный: | | К двухсотой любовнице лезет он смело в кровать |
| Герой Любовник: | | Борясь героически с ханжеством местной богемы. |
| | | |
| Чукча: | | О нравы! О время! Я весла сушу у воды! |
| так неожиданней: | | Ведь вёсла сухие гораздо приятней на ощупь |
| девушка с веслом: | | без вёсел мне как бы уже ни туды ни сюды |
| dr.Lektor: | | Ну, разве что, вилы возьму... ими
пишется проще. |
| | | |