| Alf: | | Мадам, Ваш бюст мне заслоняет горизонт! |
| Сколопендра: | | Мадам, ваш зад подобен ледоколу! |
| Естет: | | Подвиньте в сторону широкий левый фронт |
| прол: | | И дайте мне таблетку валидола! |
| | | |
| Естет: | | Прошу Вас, не лизать меня, я чист! |
| темно было: | | (я вылизан вчера персидской кошкой) |
| прол: | | Прекрасен я, как тот Последний лист, |
| Ромашка: | | Который потоптала многоножка |
| | | |
| Нелли: | | Оставила следы, и что теперь? |
| сын полка: | | Нанять отряд отважных следопытов? |
| прол, ритм ломаешь!: | | Проделать дырку в стенке? Выбить дверь? |
| Естет: | | На скатерть положить свои копыта?.. |
| | | |
| шутник: | | Мадам, не плачьте, я ведь пошутил |
| Alf: | | (Я не шучу лишь только по субботам) |
| Willy: | | В моей душе проснулся крокодил |
| Сколопендра: | | (Как странно... а ведь ждал я бегемота!) |
| | | |
| Дикон, не та клаузула!: | | Нет, низменных привычек я не раб! |
| Джон: | | Мадам, я джентльмен, даю вам слово! |
| О!ЗС: | | И пусть мой самый главный орган слаб, |
| Lölik: | | Но мой он! Мой! И не хочу другого... |
| | | |
| Естет: | | Струит флюиды жалости Ваш взгляд |
| темно было: | | в них отраженья горести и грусти, |
| Естет: | | Зато гудят пять тысяч киловатт |
| темно было: | | таинственных эмоций в Вашем бюсте! |
| | | |
| Ромашка: | | Есть маленькая просьба у меня |
| Естет: | | Нет-нет, мадам, не надо раздеваться! |
| Светлана: | | Остановите вон того коня, |
| Alf: | | И научите лошадь парковаться. |
| | | |
| Ромашка: | | Что значит "не умею"? Как же так? |
| попр. к Венере: | | У вас же две руки. Что? Обе левые? |
| Доброжеватель: | | Могу помочь: коньяк есть и мышьяк |
| кролик-вампир: | | короче: ровно в полночь жду у хлева я. |
| | | |
| Естет: | | Мадам, Вы что? Какой еще кузнец? |
| О!ЗС: | | Уж лучше приведите мне дантиста! |
| прол: | | Отточенный напильником зубец |
| Ich: | | Хочу я показать специалисту. |
| | | |
| куда-куда: | | Куда же Вы уходите, мадам? |
| Ромашка: | | Постойте! Вы не съели даже супа! |
| WDSack: | | Нет, нет, кастрюлю Вам с собой не дам |
| Felix: | | Отдайте! Что вцепились? Это глупо! |
| | | |
| правильный размер: | | Позвольте проводить вас до двери |
| Блюдующий: | | Вы этикет, я вижу, не блюдете. |
| пятистопный ямб: | | Возьмите на дорожку сухари |
| Д. Антес: | | Что, не нужны? А может быть возмёте? |
| | | |
| Нелли: | | И не ломайте тапочком порог! |
| темно было: | | Ведь он еще мне может пригодиться |
| Естет: | | В тот миг, когда крылатый носорог |
| темно было: | | ко мне придет навеки поселиться. |
| | | |