| Сыр: |
Тихо в реке, только раки не
спят под водой |
| St: |
Раки - в подполье. У них
нелегальный тусняк. |
| Alf: |
Нужно решить: кто из них
предстоящей зимой |
| Gadfly: |
Будет рулить и воспитывать
их молодняк. |
|
|
| Гиппопотамы: |
Руль уж готов - сделан из
оргстекла на заказ, |
| Greenpeace: |
А молодняк будет через
неделю готов |
| Светлана: |
Только в том случае, если
вампир-водолаз |
| Greenpeace: |
Будет вампирить в скафандре
пастельных тонов. |
|
|
| Alice: |
Но водолаз, к сожаленью, имел
странный вкус: |
| Gadfly: |
Был он не сладок, а горек -
страдала акула, |
| Alf: |
Слёзы акульи, к большому
восторгу медуз, |
| Муха МОрская: |
Привкус имеют прожаренного
саксаула. |
|
|
| TS: |
Только медузам в сей раз
пировать не дано - |
| Светлана: |
Им не до пира сегодня, их
подвиги ждут |
| Ночная Бабочка: |
Нужно в чужом им глазу
обнаружить бревно, |
| Gadfly: |
Чтоб в своём мире найти и
покой и уют |
|
|
| Greenpeace: |
Но за уют нужно всем, как
известно, платить |
| Гиппопотамы: |
платный уют - всяк надежнее,
чем дармовой, |
| Gadfly: |
Нынче бесплатно ведь и в
туалет не сходить |
| St: |
(Правда, бывают проблемы ещё...
с головой) |
|
|
| Alice: |
Вроде бы: нет головы - сразу
меньше проблем, |
| Alf: |
Как бы не так! Всё на деле -
гораздо сложней: |
| Светлана: |
Пусть не нужны безголовым ни
шляпа, ни шлем, |
| Сыр: |
Нет головы - никогда не
подружишься с ней! |
|
|
| Муха МОрская: |
Нету хвоста - не прицепится
сзади репей, |
| Alf: |
Нету локтей - никогда не
придётся кусать их, |
| Gadfly: |
Вот без улыбки прожить нам,
пожалуй, сложней |
| St: |
Лишь бы готовность к приёму
жила в адресате. |
|
|
| Персеус: |
Это - конец? Или можно еще
продолжать? |
| Greenpeace: |
Мы ведь, похоже, совсем
позабыли о главном: |
| St: |
Раки! - Вот, только, не помню -
делить? Умножать? |
| Gadfly: |
Если делить - то на сколько
частей по возможности, равных |
|
|
| Alf: |
Чтобы потом результат,
возведённый в квадрат, |
| St: |
Вычислил гору, где раку
положенно свистнуть, |
| Муха МОрская: |
Рак человеку и друг, и
товарищ, и брат |
| Alice: |
Так поспеши же его ты в
объятиях стиснуть! |