| Alf: | | От обиды отгрыз у бокала я ножку. |
| весело!: | | Прожевал. Проглотил. Полегчало, как-будто... |
| Alf: | | Но огрызки обиды - не хлебные крошки, |
| St: | | Не товарищи Нетто, а тяжкие брутто. |
| | | |
| Alf: | | Как хотелось бы их превратить в "тутти-фрутти"! |
| Алхимикус: | | Растопить, расщепить и намазать слоями, |
| Татьяна (Н.Н.): | | А затем разжевать и добраться до сути |
| Стриж: | | И проблемы из сути надуть пузырями. |
| | | |
| Ванька: | | Разорвать свой кафтан из душистого клея |
| Тормоз: | | И наклеить заплатку на мыльные брюки |
| Ромашка: | | И понять, наконец, почему Менделеев |
| Камилла: | | Никогда не писал изложений о щуке. |
| | | |
| грустно: | | Почему говорят на фарси и на идиш? |
| Стриж: | | Это ведь так смешно и совсем непонятно! |
| Ванька: | | Попадёшь к этим людям и больше не выйдешь |
| Френсис: | | И себя ощутишь ты весьма неприятно. |
| | | |
| Ванька: | | Там мужчина считает рабыней супругу, |
| Камилла: | | Там везде, где ни плюнешь, то - Ванькой кишит, |
| Имс: | | Ванька тут, Ванька там, и медвежью услугу |
| дети народа: | | Непременно и всем оказать он спешит. |
| | | |
| Убивец Ванек: | | Хорошо. Мы убъём ненавистного Ваньку. |
| грустно: | | Мы накормим его пирогом из червей. |
| Ванька (плача): | | Мы согнём его тело в тугую баранку |
| Атяп: | | Ты же, Ваня, свой пепел по ветру развей! |
| | | |
| Alf: | | Ветер свищет свирепо мелодию вальса |
| Yeti: | | "Заблудившийся грешник", а с ветки осины |
| Имс: | | Мелодически льется моторное масло |
| Мизерекордия: | | Словно мирро в цветущих садах Палестины. |
| | | |
| Японотец: | | - Дайте зонтик! - кричу по-японски я в небо, |
| St: | | А оттуда, по-русски приветливым текстом: |
| Имс: | | - Нет зонта! Но зато есть старинная мебель: |
| Alf: | | Восемь стульев, две тумбочки, пуфик и кресло. |
| | | |
| Нелли: | | Дождь из стульев и тумбочек зло барабанит |
| Alf: | | По ореховым пням, - пням ужасно обидно |
| обиженные пни: | | Им так хочется крикнуть: "Идите вы в баню!" |
| Ехидна: | | Только занято в бане - сидит там ехидна. |
| | | |
| темно было: | | и мочалкой ее натирают усердно |
| Банщик (главный): | | Сорок восемь купальщиц с бугристыми лбами, |
| Френсис: | | И блестит, нагреваясь, вода в тазу медном |
| № Ноль: | | А ехидна жуёт бутерброды с грибами. |
| | | |
| Тормоз: | | Видно пост: рановато мечтать о скоромном. |
| Камилла: | | Помечтаю, пожалуй, о постном и пресном, |
| Ванька: | | Всё-равно покарает молнией с громом |
| Светлана: | | Пожилой ожиревший каратель трёхперстный. |
| | | |
| Alf: | | Проглотить бы обиду, но в горло не лезет |
| Камилла: | | Ее страшно кривая шершавая тушка, |
| Ванька: | | Задевая за грани отточенных лезвий, |
| WebCrawler: | | Отпадает с нее кучерявая стружка. |
| | | |
| Alf: | | Расчленю я обиду астральным кинжалом, |
| Татьяна (Н.Н.): | | А ключом разводным карму я раскурочу |
| Ex-t: | | Из Эдема свалю с пятимерным фингалом |
| Ванька: | | И клеймом "Сатана" на челе, между прочим. |
| | | |
| St: | | Наложу я на раны щадящее вето |
| Ромашка: | | И печаль утоплю в ежевичной наливке, |
| Камилла: | | Черный день перекрашу в гнедой, и за это |
| Ванька: | | Попрошу почесать у себя на загривке. |
| | | |
| грустно: | | И еще попрошу я разбрсывать камни, |
| темно было: | | вещи, доллары, бомбы, а также листовки |
| WebCrawler: | | Дабы темная сущность духовных исканий |
| St: | | Не снижала надои у божьей коровки |
| | | |