St: | | Не шалею, и сову не прячу |
Френсис: | | С Винни-Пухом дружбу я веду. |
Кукс: | | Пятачки кругом стадами скачут |
Друг: | | Ослики сбивают на ходу |
| | |
Есенинов: | | Как повалит дым от белых яблонь, |
Стриж: | | Это значит, был там Винни-пух, |
Ex-t: | | Коль висит ружье, штык-нож да сабля, |
Юра: | | Ясно - Пятачок уже протух... |
| | |
Френсис: | | Ослику Иа хвост оторвали. |
Стриж: | | Это вражеский агент Сова |
судмедэксперт: | | Труп её по клюву опознали |
к-в: | | (он торчал надысь из пасти льва) |
| | |
Светлана: | | Льву надев наручники на лапы, |
WebCrawler: | | Сплюнул трижды бравый комиссар, |
Муза ничейная: | | А потом воткнул он перья в шляпу |
Кукс: | | К Винни-Пуху ринулся. Пожар |
| | |
WebCrawler: | | Бушевал в душЕ у льва сурово, |
Кукс: | | Заливать вином пришлось. Беда |
Камилла: | | Не пришла одна - за ней пунцовый |
St: | | Синяя явился Борода |
| | |
светофор: | | И зелёный очень красный шапка |
Нелли: | | С розовой оборкой по бокам, |
WebCrawler: | | И последним крот в дырявых тапках |
Френсис: | | Бодро шли на встречу к барсукам. |
| | |
Ромашка: | | Барсуки готовы были к встрече: |
барсуки: | | Торт спекли, почистили наган, |
Френсис: | | И собрались выпить в этот вечер |
Синякъ: | | Спирта с керосином пополам! |
| | |
ежиха: | | Но узнал об этом пьяный ёжик |
Лунная: | | И сдержать желанья он не смог |
Синякъ: | | Жажда пробрала его до дрожи, |
к-в: | | зарыдал он и от слез промок. |
| | |
другой медведь: | | Закричал медведь:"Даёшь мокруху!" |
Лунная: | | И, нахмурив злобно левый глаз, |
Yeti: | | Сделал ход конем, обидел муху, |
WebCrawler: | | Протрезвел и снял противогаз. |
| | |
темно было: | | Стихло все... Лишь чей-то хриплый голос |
Абдаллах: | | Из кустов цитировал Коран, |
Муза ничейная: | | И смущённо нюхал гладиолус |
другой гурман: | | Исходя слюной, один гурман... |
| | |
Пух: | | Пятачков зажаренных любитель, |
Френсис: | | Хитрый и коварный наркоман |
Пух: | | Ацетон хлестал, и растворитель |
Френсис: | | И врачам в глаза пускал туман. |
| | |
Лунная: | | Между тем, МИНЗДРАВ предупреждает! |
Кукс: | | Это испугало алкашей, |
Атяп: | | Водки - море, но здоровье - тает |
Стихоплётка: | | Тает всё, от пяток до ушей. |
| | |
Oleg: | | Мир стремится в минус-бесконечность, |
Лунная: | | Чтобы там уже наверняка |
Пиг: | | Громко хрюкнув, проявить беспечность |
Камилла: | | В области купанья хомяка. |
| | |
смелый кто-то: | | Проявить настойчивость и смелость: |
Аноним-безбилетник: | | Вообщем, я закончил, всем пока. |
к-в: | | - заявить кому-то захотелось, |
WebCrawler: | | Но не тут-то было! Кипятка |
| | |
сущность: | | Пол-ведра испив, он понял сущность |
Ага, пьяный Атяп: | | Что каваллергарда век порой - |
Нелли: | | Может оказаться просто скучным, |
WebCrawler: | | Если главный в повести герой |
| | |
Винни Пухович: | | Будет называться Винни-Пухом |
Сукин Сын: | | Это ж будет полною мурой! |
кролик-вампир: | | Сукин Сын, страдающий желтухой, |
Дохтур: | | Свой в ночи лелея геморрой, |
| | |
кролик-вампир: | | Сочинит совсем другую повесть: |
Сукин Сын: | | "Как слонопотамы ели блин" |
Муза ничейная: | | А затем повяжет чёрный пояс |
Острадамбус: | | И вобьет в сознанье мира клин. |
| | |