| WebCrawler: | | Пора бы разбавить вчерашние дрожжи |
| Oleg: | | И пару желаний пора загадать: |
| Френсис: | | Чтоб больше не видеть противные рожи, |
| Alice: | | У коих на лбах цифровая печать, |
| | | |
| Oleg: | | Пусть будет набит колбасой холодильник, |
| Alice: | | Пусть будет набита халвой колбаса, |
| TS: | | И пусть нас тревожит проклятый будильник |
| А. С.: | | Хоть в праздник чуть реже, чем раз в полчаса. |
| | | |
| темно было: | | А также, пусть видимость темных предметов |
| Нелли: | | Отчетливей станет с момента, когда |
| Granny: | | снимают гусары свои эполеты |
| Френсис: | | И падает с неба, сверкая, звезда. |
| | | |
| СказаТ: | | А падает прямо на спину верблюду |
| Фетти: | | Верблюд молча терпит и дальше идет |
| № Ноль: | | Так пусть же минует верблюда простуда! |
| ВерБлю: | | (он все же верблюд, а не просто удод) |
| | | |
| Удодиха: | | Удод возмутился: "Свободу удодам!" |
| Фетти: | | "Свободу!" - на площади гаркнул народ |
| Шыпа: | | И, нет бы, закончить таким эпизодом, |
| Стихоплётка: | | Но лысый урод уронил бутерброд. |
| | | |
| ПВВ: | | Упал бутерброд, покатился навстречу |
| WebCrawler: | | Великим событиям будущих лет, |
| Alf: | | Остался лишь след на траве (то был кетчуп) |
| Хиппи-энд: | | Да реквием слезно фальшивил кларнет. |
| | | |
| WebCrawler: | | Но чем мне разбавить вчерашние дрожжи? |
| варианты: | | Вином? Валерьянкой? Зеленкой? Водой? |
| темно было: | | "Слезами!" - промолвил угрюмый прохожий |
| кошмар какой: | | И ножик воткнул мне под левой ногой. |
| | | |
| Huligan: | | Под левой ногой, это, видимо, в землю? |
| Стихоплётка: | | Поскольку на небе стоять неудобно, |
| крестьянин: | | Удобней вернуться в родную деревню |
| Kuzja: | | Не верю вам всем, расскажите подробно! |
| | | |
| Верю: | | Пусть плюнет неверящий сам себе в душу, |
| Alice: | | Душа развернется, как спор ни очем, |
| Стихоплётка: | | И в этот момент, как боксёрскую грушу, |
| Др. ув. тов.: | | Ты можешь её угостить кирпичом. |
| | | |
| душа: | | А если душа не приемлет такого |
| Укротитель душ: | | К себе отношенья, ты рявкни ей: "Ша!" |
| Alf: | | Впитав всю значительность этого слова, |
| Муза ничейная: | | Разбухнет, как персик на солнце, душа. |
| | | |
| Alf: | | Да как встрепенутся душевные фибры! |
| співавтор: | | и крылья души процарапают бок, |
| Стихоплётка: | | И будут царапины разных калибров, |
| крылья души: | | И перьев насыпется целый мешок! |
| | | |
| эксперт по душам: | | Душевный пожар уничтожит их быстро, |
| WebCrawler: | | А также сгорит дрожжевой этот стих, |
| Нелли: | | И ляжет на лист, снова белый и чистый, |
| Alf: | | Огромная тень перелётных слоних. |
| | | |
| Ромашка: | | Летите, слонихи, машите ушами! |
| Френсис: | | И с белыми, в небе, встречайтесь мышами. |
| Муза ничейная: | | И я может скоро отправлюсь за вами |
| Д. С.: | | Когда санитарки уйдут с докторами |
| | | |