| Пифия: | | Передо мною папка "Сделки FOREX" |
| Татьяна (Н.Н.): | | А подо мною жесткое сиденье |
| плавсостав: | | А где-то в это время плещет море |
| Пущкинд: | | И кто-то помнит чудное мгновенье |
| | | |
| WebCrawler: | | А я не помню... Что со мною стало? |
| Завтрак: | | Наверно, съел я что-то за обедом |
| некошерное: | | О чем при болтать при дамах не пристало |
| людоед: | | Таким, как я, махровым людоедам. |
| | | |
| WebCrawler: | | Ну, что вы скисли, что вы помрачнели? |
| Племянник: | | Ведь дядя людоед совсем не страшный |
| Светлана: | | По вторникам он кушает тефтели |
| Alf: | | И множество продукции бумажной. |
| | | |
| Alice: | | Вчера он съел "Войну и мир" Толстого |
| Наполе-он: | | (Наполеоном, правда, подавился!) |
| кхе-кхе: | | Закашлялся и стал слегка пунцовым |
| Обжора: | | Но аппетит ничуть не изменился |
| | | |
| Дон Хенаро: | | Сегодня был на завтрак Кастанеда |
| Ой...: | | Запитый неразбавленным портвейном |
| Font Family: | | У дяди сразу изменилось кредо: |
| Троцкий: | | Сожрал он, гад, два томика Бернштейна |
| | | |
| Атяп: | | С Бронштейном вместе. Поперхнувшись Троцким, |
| Yeti: | | Он понял - в жизни явно не хватало |
| Атяп: | | На посошок - с Владимиром Высоцким |
| Нелли: | | А также понял он, что одеяло |
| | | |
| Font Family: | | Которое он съел в субботу утром, |
| Сыр: | | Совсем не содержало витаминов |
| WebCrawler: | | Поэтому пришлось стать срочно мудрым |
| Alf: | | И паука съесть вместе с паутиной. |
| | | |
| Пузо: | | Наевшись, он обычно чешет пузо |
| Oleg: | | Играя на расстроенном рояле |
| дедушка Л. Д.: | | Поет частушки голосом Карузо |
| Пифия: | | Беззубо улыбаясь приме Алле |
| | | |
| Атяп: | | А зубы были выбиты Филиппом |
| Ай...: | | Когда он съесть хотел его на ужин |
| Атяп: | | Но не успел. И сам был съеден гриппом |
| Л. Д.: | | И правильно! Кому он нафиг нужен. |
| | | |
| Oleg: | | Товарищ Месть однако же не дремлет |
| Л. Д.: | | Не ест, не пьет уже вторые сутки |
| Пифия: | | А строит козни: ведь нахальный Гремлин |
| Мадам Куку: | | Усы сбрил и подАлся в проститутки |
| | | |
| Шыпа: | | Да хто ж так надоумил? Вовка? Ленин? |
| Вовкина Таня: | | Конечно, Вовка! Но не Ленин, - Танин |
| Yeti: | | Тот, что пришил заплатки на колени |
| Alf: | | От горя полысевшей обезьяне. |
| | | |
| Атяп: | | Но тут явился физиолог Павлов |
| Привет Атяпу и Camille: | | (Который в прошлой жизни был румыном) |
| Павлов: | | Взял в руки стоп-сигнал и лег на шпалы |
| Гомулкян: | | Попав тотчас в объятья армянина |
| | | |
| Шыпа: | | А тот из ушлых - сразу оживился |
| Дубчек: | | И дуба дал от перевозбужденья |
| Шыпа: | | Вот так звэзда армянский закатылся |
| Грузин: | | Чтоб не искать на попу прыключэнья |
| | | |
| СССР: | | Прощайте, человеки разных наций! |
| каннибал: | | Не поминайте лихом каннибала! |
| Alf: | | Но только до того, как попрощаться, |
| St: | | Быть может перекусим мало-мало? |
| | | |
| Шыпа: | | Не нужно поминать Содом с Гоморрой |
| темно было: | | совсем - ни добрым словом, и ни лихом, |
| Нелли: | | Сырыми есть не нужно мухоморы |
| Granny: | | А если всё же есть, то очень тихо |
| | | |
| Oleg: | | Забравшись под кровать или в кладовку, |
| Тормоз: | | Не чавкая, надкусывать им шляпку, |
| Fliegenpilz: | | Сломав об ножку новую ножовку |
| Атяп: | | А на закуску - половую тряпку. |
| | | |