Другой Чебурашка: |
Молился ли ты на ночь, Чебурашка? |
|
Gadfly: |
Иль промахал весь вечер ты ушами? |
|
Alice: |
Не нюхай так трагически ромашку, |
|
Маршакович: |
И не моргай так яростно глазами! |
|
|
|
|
Татьяна (Н.Н.): |
Не плюй в колодец, не влезай -
убьешься |
|
Alice: |
Молись, лохматый, скоро грянет
буря! |
|
Гиппопотамы: |
э.. почему, лукавый, ты смеешься? |
|
TS: |
Жаль, не видал тебя старик
Мичурин, |
|
|
|
|
Светлана: |
Своим глазам он просто б не
поверил, |
|
Alf: |
А Дарвин - тот бы плакал, не иначе, |
|
Татьяна (Н.Н.): |
Размазывая сопли по портьере |
|
Не поэт ПК: |
и тихо напевая кукарачу |
|
|
|
|
Alf: |
А если бы тебя увидел Ленин, |
|
Сыр: |
То, указав рукой в седые дали, |
|
Маршакович: |
Сказал бы он: Ступай ловить
оленей! |
|
Alice: |
А здесь таких как ты, увы, не
ждали. |
|
|
|
|
TS: |
С такими революции не сделать, |
|
Маршакович: |
С такими даже каши не сварить |
|
Gadfly: |
они ведь то за красных, то за
белых |
|
Светлана: |
И без терзаний "быть или не
быть" |
|
|
|
|
Alice: |
Им даже невдомек, что Бедный
Йорик |
|
Не поэт ПК: |
женат был на онегинской Татьяне |
|
St: |
Хотя бывает пыжится историк |
|
TS: |
Строча труды на кожанном диване, |
|
|
|
|
Ночная Бабочка: |
В которых - половина лживой скуки, |
|
Gadfly: |
Ну а вторая половина - сплетни, |
|
Маршакович: |
а выводы - косы и близоруки, |
|
St: |
Что очевидно и для малолетних. |
|
|
|
|
Светлана: |
Вот диск луны насупился сурово, |
|
Granny: |
И звёзды немигающе глазеют, |
|
Alf: |
Вдали кричат рассерженные совы, |
|
C.Б.: |
И варежки раскрыли ротозеи |
|
|
|
|
Другой Чебурашка: |
Молился ли ты на ночь, Чебурашка? |
|
Alice: |
Уж полночь приближается, минуты |
|
Не поэт ПК: |
с секундами играют рьяно в шашки |
|
Granny: |
И - как сказал недавно Таратута,- |
|
|
|
|
Вася: |
Блажен, кто не успел на
электричку! |
|
Маршакович: |
Блажен, кто наступил опять на
грабли! |
|
С.Б.: |
Даёшь младенцам по зажжённой
спичке! |
|
St: |
Даёшь старушкам по турецкой
сабле! |
|