|
1/2 третьего места
(Ссылка для сохранения: http://nonsence.de/Formen/alleNoten.php?who=kandidat38&ordner=2013-08)
Ук Кох
/Тоосаза/
|
Ук Кох лапал хокку. Перевод Веры Марковой
Басё
Там, куда улетает
Крик предрассветный кукушки,
Что там? – Далекий остров.
А вам бы печку да плюшки!
Даже дикого кабана
Закружит, унесёт за собою
Этот зимний вихрь полевой.
Бегу за ним, голодный, вою..
Жизнь свою обвил
Вкруг висячего моста
Этот дикий плющ.
Вишу на нем, как глиста..
Сад и гора вдали
Дрогнули, движутся, входят
В летний раскрытый дом -
Вновь ЛСД в моде.
Плотно закрыла рот
Раковина морская.
Невыносимый зной!
В море себя полоскаю.
Исса:
Чужих меж нами нет!
Все мы друг другу братья
Под вишнями в цвету
Готов вас закопать я.
Бусон:
Старый колодец в селе.
Рыба метнулась за мошкой..
Тёмный всплеск в глубине -
Нет гармониста с гармошкой..
Оницура:
Некуда воду из чана
Выплеснуть мне теперь..
Всюду поют цикады,
В бане заклинило дверь.. |
Это было в Понедельник 29 Июля, 2013 11:07:56
|
вверх |
Оценка | Сколько раз |
Блистательно:
|
2
|
Отлично:
|
3
|
Хорошо:
|
3
|
Местами неплохо:
|
0
|
Слабовато:
|
0
|
Хуже не бывает:
|
0
|
Средний балл:
|
4.875
|
Полученные комментарии:
- Любые совпадения с реальностью случайны. Добавки не отражают мировосприятие автора (не виноватый я, что иные мрачноватые получились :-) С уважением к оригиналам японской поэзии, а также ко всем здесь присутствующим, Ваш Ук.
Логово НОНСЕНСА ·
Webseitenerstellung
|