· МанифестЪ
 

В активе:

· Конкурсная

· Навязчивые мисли

· Нонсенс продвинутый

· Рюмочная

· Дуэльная

· Копилка прологов
 

В архиве:

· Конкурсы

· Архив мислей

· На одну рифму

· Архив форума

· ИзбранныеНнОР-ы
 

Прочее:

· Высказаться

· ПБМ

· Контакт



Общий обзор последних сообщений




Тема конкурса (Шизель) | СКАТ (Скатолог) | Сэр Робин Гуд – воров и нищих бог – (Добрый и славный) |

anker
(Ссылка для сохранения: http://nonsence.de/Formen/alleNoten.php?who=kandidat45&ordner=2018-09)


Шизель

Тема конкурса
 
Дорогие нонсенцы!
Уже стыдно дальше тянуть с объявлением конкурса, поэтому хватаю первое, что в голову пришло.

Тема будет такая: омонимы и многозначные слова.

Если кто-то подзабыл – напомню. Разница в том, что омонимы при одинаковом написании и произношении вообще ничего общего не имеют по смыслу, а многозначные слова всё-таки чем-то объединены. Например, бор – химический элемент, бор – стоматологическое сверло, бор – сосновый лес и Нильс Бор – это омонимы. А, к примеру, холст – это многозначное слово: это может быть ткань, а может быть картина.
Иногда бывает трудно отличить омонимы от многозначных слов. А мы и не будем. Можно и то, и другое. И не обязательно существительные.

Допускаются омоформы (разные части речи: пасть – существительное и пасть – глагол).

Рифмовать их между собой можно, но не обязательно, главное – использовать в тексте в разных смыслах. Каламбурить – сколько угодно.
Короче, практически полная свобода творчества. Желательно, чтобы это было, если и не искромётно-смешно, то хотя бы забавно.

В качестве иллюстрации можно припомнить стихи А.Шибанова (мои дети когда-то очень любили эту книжку), например:

Норка вылезла из норки и пошла к знакомой норке.
В норку норкину вошла – норку в норке не нашла.
Если в норке нету норки – может, норка возле норки?
Нет нигде, пропал и след. Норка здесь – а норки нет!

А в качестве своего примера – вот такой экспромт:

У меня вчера заклинило замок.
Полтора часа я дверь закрыть не мог.
Ковырял ключом налево и направо…
Собралась вокруг советчиков орава.
Например, сосед, живущий визави,
Посоветовал: «Собачку придави!
Утопи, сосед, собачку до упора!»
Я вовеки не слыхал такого вздора!
Утопить собачку! Ясно, что к чему:
Вот такой же умник погубил Муму!
У Герасима замок, видать, заело –
Вот советчик и довёл до беспредела…

Ключевое слово – омонимы.
Итоги подведём к концу сентября.


В поле "Тема этого конкурса" следует вносить: омонимы

Это было во Вторник 07 Августа, 2018
15:57:16

вверх
ОценкаСколько раз
Блистательно: 1
Отлично: 3
Хорошо: 0
Местами неплохо: 0
Слабовато: 0
Хуже не бывает: 0
Средний балл: 5.25

Полученные комментарии:

  • Стих с собачкой - супер!!! /Кот С.

anker
(Ссылка для сохранения: http://nonsence.de/Formen/alleNoten.php?who=kandidat46&ordner=2018-09)


Скатолог

СКАТ
 
Попал в Бразилию - свезло! Насвистывая звонко,
По ней на радостях летел, как самолёт в пике.
Но лопнул скат, и занесло, да прямо в Амазонку!
Ведь я же мчался вдоль неё, был справа скат к реке.

Себя мне жаль, машину жаль - утопшее железо.
На крышу вылез и сижу на этом островке.
До берега недалеко, но в воду не полезу:
Известно мне, что рыба скат таится в той реке.

Что в дом ворвался, как бандит, боюсь, мне выйдет боком.
Попробуй так ворвись ко мне - устрою самосуд!
Конечно, будет он сердит, да как шарахнет током!
Нет, я уж лучше подожду - авось меня спасут.
Это было во Вторник 07 Августа, 2018
21:14:59

вверх
ОценкаСколько раз
Блистательно: 1
Отлично: 3
Хорошо: 1
Местами неплохо: 0
Слабовато: 0
Хуже не бывает: 0
Средний балл: 5

Полученные комментарии:

  • Летел на радостях по ней, по Бразилии, как самолёт в пике.
  • mission impossible 11375?..

anker
(Ссылка для сохранения: http://nonsence.de/Formen/alleNoten.php?who=kandidat47&ordner=2018-09)


Добрый и славный

Я знаю, что Робин == HOOD / not GOOD
* * *
 
Сэр Робин Гуд – воров и нищих бог –
На дело шёл со стрелами и луком.
А Робин Бэд сбивал вражину с ног
Отрыжкой с перцем, чесноком и луком.
Это было в Субботу 18 Августа, 2018
00:55:34

вверх
ОценкаСколько раз
Блистательно: 2
Отлично: 2
Хорошо: 1
Местами неплохо: 0
Слабовато: 0
Хуже не бывает: 0
Средний балл: 5.2

Полученные комментарии:


Примеры стихотворных размеров · Диагностика и лечение в Мюнхене — услуги профессионального медицинского переводчика